Архивы за 06.08.2019
Нем-рус перевод названий подшипников и прочих деталей
01) Матчасть Основные типы подшипников: http://snr.com.ru/e/bearings.htm
С матчастью разобрались.
2) Смотрю описание детальки на языке оригинала: https://www.skf.com/de/products/bearings-units-housings/roller-bearings/spherical-roller-bearings/index.html
4) Выбираю верный перевод в словаре. https://www.multitran.com/m.exe?l1=3&l2=2&s=Pendelrollenlager+&langlist=2
Итак, Pendelrollenlager — это сферический роликовый подшипник в моём переводе.
5) Проверяю себя по ГОСТ (довольно тяжеловесный термин): Подшипник роликовый радиальный сферический двухрядный
https://internet-law.ru/gosts/gost/25710/
6) Попутно ловлю английский термин по ГОСТ: Spherical radial double row roller bearing
7) Перехожу к следующему термину в тексте.